Antes de traducir define tú mismo las reglas de traducción: crea tu propio diccionario
El Diccionario es una de las 3 herramientas avanzadas disponibles dentro de los planes de actualización, junto con la lista de exclusiones y el buscar y reemplazar, que Glotio te ofrece para mejorar la calidad de tu traducción. Glotio te permitirá introducir palabras y crear un diccionario para que elijas la palabra adecuada (acepción), dependiendo de tu sector de mercado.
Prueba esta herramienta por 30 días
Un ejemplo de utilización de esta funcionalidad es cuando tienes una tienda de fotografía y quieres traducir la palabra “objetivos”, en este caso tratándose de objetivos para tu cámara de fotos. Lo normal es que cuando quieras traducir esta palabra del español al inglés, el sistema automático de Glotio la traduzca como “objectives” cuando realmente la palabra que tu quieres que aparezca es “lenses”.
El diccionario te permitirá crear un listado de palabras con sus acepciones correctas para cada uno de los idiomas que quieras traducir.
Es recomendable crear el diccionario antes de traducir a un idioma.
Las reglas no pueden funcionar sobre una traducción ya terminada porque no hay un historial de cambios, entonces Glotio utilizará las palabras de tu diccionario cada vez que se TRADUCIRÁ de nuevo ese mismo texto. Si ya has traducido y creaste el diccionario después, puedes corregir los errores usando el Buscar y Reemplazar y luego añadir dichas palabras al diccionario.
Cómo añadir palabras al diccionario
Para añadir una palabra al diccionario, haz clic en “Añadir palabra nueva”, introduce la palabra o frase y sus traducciones y guarda cuando hayas terminado. Debes tener en cuenta lo siguiente:
- Glotio buscará la palabra o frase que introduzcas en el idioma por defecto en los textos de tu tienda, para evitar traducirla. Al buscar, se ignoran mayúsculas y minúsculas, pero no se ignoran acentos u otros símbolos de puntuación.
- Glotio intentará respetar el formato original del texto al usar el diccionario. Ver ejemplos en la siguiente sección.
- Sólo puedes introducir una palabra o una frase por registro. Ten en cuenta que si tu palabra tiene singular y plural tendrás que añadir dos registros diferentes para que Glotio no la traduzca.
- No es obligatorio introducir traducciones a todos los idiomas.
¿Cómo respeta Glotio el formato original de mis textos?