Prima di tradurre, definisci le regole con cui tradurre: crea il tuo dizionario personale
Il Dizionario è uno dei 3 strumenti avanzati a disposizione in Glotio, insieme alla lista di Parole da escludere e il Trova e Sostituisci, per migliorare la qualità della tua traduzione. Glotio ti consentirà di inserire parole e creare un dizionario in modo da scegliere la parola appropriata, a seconda del settore di mercato.
Prova questo strumento per 30 giorni
Un esempio di questa funzionalità: hai un negozio online di make up e vuoi tradurre la parola “colorete”, dallo spagnolo all’italiano. In questo caso in italiano la parola corrispondente è “blush” o “fard” e non “rossetto”. Puoi quindi inserirla nel dizionario affinchè tutte le volte che appaia, venga correttamente tradotta.
In questo modo crei una tua “regola di traduzione”, che Glotio “impara” e userà per tutte le future traduzioni. Il dizionario ti consentirà di creare un elenco di parole con i loro significati corretti per ciascuna delle lingue che desideri tradurre.
Si raccomanda di creare il dizionario prima di tradurre un testo.
Le regole non possono funzionare su un testo già tradotto, pertanto Glotio userà le parole del dizionario ogni volta che TRADURRÀ di nuovo gli stessi testi. Se hai già tradotto e creato il dizionario in un secondo momento, puoi correggere gli errori utilizzando Trova e sostituisci e quindi aggiungere quelle parole al dizionario.
Come aggiungere nuove parole al dizionario
Per aggiungere una parola al dizionario, fai clic su “Aggiungi nuova parola“, inserisci la parola o la frase e le sue traduzioni e salva al termine. Devi considerare quanto segue:
- Glotio cercherà la parola o la frase che inserisci nella lingua predefinita nei testi del tuo negozio, per evitare di tradurla. Durante la ricerca, le lettere maiuscole e minuscole vengono ignorate, ma gli accenti o altri simboli di punteggiatura no.
- Glotio proverà a rispettare il formato originale del testo quando si utilizza il dizionario. Vedi esempi nella prossima sezione.
- È possibile inserire solo una parola o frase per record. Tieni presente che se la tua parola è singolare e plurale, dovrai aggiungere due registri diversi in modo che Glotio non la traduca.
- Non è obbligatorio inserire traduzioni in tutte le lingue.
Che regole usa Glotio per rispetta il formato originale dei miei testi?