Definisci i campi che vuoi che Glotio traduca
Glotio traduce TUTTI i testi che riconosce como traducibili del tuo shop, ad esempio:
- Campi traducibili di: prodotti, titoli di immagini, categorie, attributi, valori di attributo, produttori, fornitori, allegati, paesi, cms, seo / url, ecc.
- I testi dei moduli memorizzati nel database (vedere i dettagli tecnici al riguardo).
Inoltre, traduce tutti i file di traduzione del front office: traduzioni front office, messaggi di errore, nomi di campi, moduli installati, PDF.
Entrando un po’ più nella parte tecnica:
- Glotio traduce ogni modulo in modo indipendente. Se il tuo modulo non è supportato, contattaci e studieremo il tuo caso.
- È inoltre possibile tradurre tutti i testi definiti nel pannello di amministrazione PrestaShop Localizzazione / Traduzione in Traduzioni Front-Office, Traduzioni di moduli installati, traduzioni modelli email (prossimamente).
Cosa non traduce Glotio?
- Immagini, infografica, banner. Se nelle immagini è presente del testo, Glotio non è in grado di tradurlo.
- Video. Se ci sono video nel tuo PrestaShop , Glotio non può tradurlo.
- Se sono presenti testi in diverse lingue che non sono memorizzati nel database in base allo standard PrestaShop ObjectModel.
- Elementi con PageBuilder, Elementor, moduli personalizzati.
- Testi che non siano HTML (JSON, etc.)
- Glotio non può tradurre per categoria o per prodotto, ecc. Ciò significa che non è possibile scegliere le categorie o i prodotti da tradurre. Si può solo decidere se tradurre tutte le categorie o meno, tutti i prodotti o meno.
Per impostazione predefinita, Glotio traduce solo i prodotti, le categorie e altri contenuti attivi nel tuo negozio in modo da risparmiare denaro traducendo testi che generalmente non sono visibili ai tuoi clienti. Se devi tradurre anche prodotti non online e altri contenuti, puoi farlo attivandol la traduzione nelle impostazioni avanzate, disabilitando il pulsante: